Feqîyê Teyran Divanı Kürtçe ve Türkçe basıldı

Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından Feqîye Teyran Divanı basıldı.

VAN 30.08.2014 21:34:54 0
Feqîyê Teyran Divanı Kürtçe ve Türkçe basıldı
Tarih: 01.01.0001 00:00
 Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından Feqîye Teyran Divanı basıldı.

 

Rûdaw’a bilgi veren bakanlık yetkilileri, iki ciltten oluşan eserin ilk baskısının 2 bin 500  olduğunu ve Temmuz’un son haftasında tamamlandığını söyledi.

 

Bir ciltte Kürtçe ve Türkçe, ikinci ciltte ise orijinal nüshalar olduğunu ifade eden yetkililer, divanın yakında satışa sunulucağı bilgisini verdi. 

 

Başbakan Recep Tayyip Erdoğan, geçtiğimiz günlerde Van’da düzenlediği mitingde, Feqîyê Teyran Dîvanı ile Mem û Zîn kitabını bastırdıklarını belirtmişti.

 

Rûdaw’a konuyla ilgili bilgi veren AK Parti Van Milletvekili Gülşen Orhan da, divanın “10 Kürtçe Eser Projesi” çerçevesinde basıldığın söyledi. 

 

Projeyi kendisinin Erdoğan’a önerdiğini belirten Orhan, şu bilgileri verdi:

 

“Ehmedê Xanî’nin Mem û Zin’i ve Melayê Cizîrî Divanı basıldı. Sırada Baba Tahir var. Umarım bir mani çıkmadan 10 eser tamamlanır. Kürtlere ve Türklere, Kürt kültürüne ait bir seri klasik eser bırakmayı başarmış oluruz inşallah.”

 

Rûdaw’a konuşan Kurdi-Der Van eski Şube Başkanı Yazar Qahîr Bateyî de, Kürtçe eserlerin yayınlanmasını desteklediğini ancak, bunun iyi niyetle yapıldığı yönünde  kuşkuları olduğunu söyledi.

 

Bateyî, “İyi niyetle yapılsaydı Kürtçe üzerindeki yasaklar kaldırılırdı” diyen Bateyî, tanıtımın da taraflı yapıldığını belirterek, şunları ifade etti:

 

“Ayrıca Kürt yazarları ve bilim insanlarını yanlış tanıtıyorlar. Sadece din adamı, şeyh, molla gibi gösteriyorlar. Oysa Ehmedê Xanî ulusal özellikleri olan, Kürt kimliğini, dilini, edebiyatını öne çıkaran bir filozoftur, edebiyatçıdır. Feqîyê Teyran da öyle, diğerleri de.”

 

1590 yılında Miks’te (Bahçesaray) doğan şair, masal ve destan yazarı Feqîyê Teyran’ın asıl adı Mihemed’dir. En önemli eseri Hespê Reş'tir (Kara At). Bu eser 1965’te Moskova’da Kürtçe-Rusça olarak yayınlanmıştır. Şêxê Senan (Senan Şeyhi) ve Qiseya Bersiyayî de (Bersiyay'ın Öyküsü) önemli eserlerindendir.

 

1660 yılında hayata gözlerini yumdu.

 

Feqîyê Teyran lakabının Türkçe karşılığı ise, “Kuşların öğrencisi”dir.